إس إي أو – بالعربي - الترجمة وخدمة الاستفادة القصوى من محركات البحث
ترجمة المواقع على النت
لقد ولت أيام الترجمة لموقع معين وصفحات معينة على النت. كما هي الحال من قبل، فإن الترجمة يجب أن تحمل رسالة، لكن يجب أن يسهل استعمال الموقع المترجم والبحث عنه في محركات البحث. فقبل القيام بالترجمة، يجب التفكير في القارئ المتصفح لموقعكم وفي الثقافة المحالية هناك. كما ورد ذكره في صفحة الاستفادة القصوى من محركات البحث، يجب أن تشمل الترجمة كلمات رئيسية وعبارات ذات صلة وأن يسهل البحث عنها إذ ستساعد هذه الكلمات والعبارات في دفع الزوار للدخول إلى موقعكم بصورة مستمرة وبأعداد كبيرة، كما يجب أن تكون لهذه الكلمات والعبارات المترجمة علاقة بنوع المنتج أو الخدمة التي تقدمونها أنتم إلى هؤلاء الزوار، وإلى عملائكم .
الترجمة وإس إي أو
لا تسعى فقط إس إي إو – بالعربي إلى تقديم لائحة بالكلمات الرئيسية والعبارات الأساسية المهمة في اللغة المطلوبة التي تتم الترجمة إليها، إنما نقوم إس إي أو – بالعربي أيضاً بترجمة كل الشيفرات ذات الصلة مثل العنوانين على النت، والبطاقات الملصقة الصغيرة (أو ما يعرف بـ "ميتا تاغز")، وغيرها من الشيفرات والبطاقات بحيث يستفيد موقعكم أفضل استفادة من محركات البحث.
الترجمة والتدقيق
تعتمد إس إي أو – بالعربي على مترجمين يتكلمون اللغة الأم لتلك البلد (إن كان بلدا أجنبياً). فجميع المترجمين لدينا محترفون تزيد خبرة بعضهم على ربع قرن في مجال الترجمة. إضافة إلى أنه يتم تدقيق الترجمة بصورة مستقلة وتتم الاستفادة منها أكثر في محركات البحث لضمان كثافة الكلمات الرئيسية والعبارات المهمة المختصرة والمصطلحات ذات الصلة.
تسليم الترجمة والخدمة على الفور
يعمل المترجمون والمدققون لدينا من خلال إس إي أو – بالعربي على التواصل معكم لضمان تسليم ترجمة أعمالكم في الوقت الملائم وبمستوى مهني عال.
خدمات الترجمة الأخرى
تقدم إس إي أو – بالعربي لكم أيضا خدمة ترجمة عامة لمواد لا علاقة لها بالانترنت، بما فيها ترجمة المنشورات والكتيبات وكذلك القيام بتسجيل تعليقات بأصوات أجنبية لترويج منتجاتكم وخدماتكم في البلدان الأجنبية.

